본문 바로가기

뇌운동

'어장관리'를 영어로


 

남녀사이에 어장관리하거나, 친구라고 생각했는데 이용당했을 경우 (...부들부들!!)


Lead (someone) on




호감이 생겨서 만나봤는데 아닌 같아서 연락을 안했더니 

상대가 '요즘 왤케 연락이 뜸해??', '우리 보통 사이 아닌거 아니었어?'  라고 할 때, 


‘오해하게 만들었다면 미안’ '연락 그만하자, 오해하게 만들고 싶지 않아서' 라고 말할 경우

I'm sorry I don’t want to lead you on. 이라고 하면 된다.



 


<영어는 영어로 배우기>

  • When someone flirts with someone else and seems interested but it turns out they had no real intentions with that person.

좋아하는 알고 착각하게 만드는 나쁜 종자들이 하는 짓을 표현하 !

 

  • When someone gives you false hope for friendship or romantic relationship.

친구사이나 남녀사이에 희망고문 하는 것들이 하는 짓을 표현하 !




 

Lead on 당한 입장이라면, get/be led on 으로 말해야 한다.


A: Brian said he thought I was cute but, after, he told me he had a girlfriend.  

브라이언이 귀엽다고 하더니, 나중에 여친 있다고 하더라


B: Girl, you were led on...

.. 어장관리 당했네...




오늘도 관리당한 1인이지만, 아픔을 공부로 승화시켜본다 ㅠㅜ ㅋㅋ 


'뇌운동' 카테고리의 다른 글

'물 만난 고기'를 영어로  (0) 2019.01.25
'그 말 꼭 지켜라' 영어로  (0) 2019.01.19
‘식곤증’을 영어로  (0) 2019.01.16
‘무표정이면 화난 줄 알아’ 를 영어로  (0) 2019.01.14